旺仔小说网

旺仔小说网>三国演义2020版:全2册 > 后记(第2页)

后记(第2页)

再如第十三回中,吕布势穷,往投刘备:

嘉靖本——布曰:“今当何往?”宫曰:“近闻刘玄德新领徐州,可往投之,养成气力,别有良图。”

毛本——布曰:“吾欲再投袁绍,何如?”宫曰:“先使人往冀州探听消息,然后可去。”布从之。且说袁绍在冀州,闻知曹操与吕布相持,谋士审配进曰:“吕布豺虎也,若得兖州,必图冀州。不若助操攻之,方可无患。”绍遂遣颜良将兵五万,往助曹操。细作探知这个消息,飞报吕布。布大惊,与陈宫商议。宫曰:“闻刘玄德新领徐州,可往投之。”

檄文提到,袁绍曾相助曹操,毛本据此补入大段文字。但在第十一回中,吕布已投过袁绍,差点为其所杀,此时已不可能再投袁绍,且吕布已败,袁绍遣兵五万助曹已无必要,审配之言从大局上讲不通,五万助曹之事也再无下文。综上,这一大段实是画蛇添足。

③恢复因强化“尊刘贬曹”而对各种细节的删改和夸张处理。

如许攸一段简介遭到删除:“南阳人也。为人多傲,酷嗜财帛。”

罗贯中的原笔里,这段写照非常重要,“酷嗜财帛”为袁绍不信任他埋下伏笔,最终许攸投向曹营。“为人多傲”又使他为曹操阵营所不容,这些都导致了他的悲剧。毛本里删除这句,似乎是想回避许攸的性格缺陷,展现曹操辜负了一位“好人”。

类似处不再一一赘述。

2。正文处部分修复历史遗留的版本缺陷。

①对人名、字、号误笔的处理。

重要史实人物的误写,在无碍故事情节的情况下,予以更正。如毛本张飞字“翼德”,据嘉靖本及史料更正为“益德”。第五回“张扬”据《三国志》等史料更正为“张杨”等。

有的地方,作者弄错了人名,影响到故事走向,且牵扯到文中的其他内容,则尊重原文不作处理。如第五回中“兖州刺史刘岱”,到了第二十二回已成为曹操的偏将,实际上,这是两个不同的刘岱,但作者把二者写成了同一人,并作了补充“原来刘岱旧为兖州刺史,及操取兖州,岱降于操,操用为偏将”;再如第三十三回“幽州刺史乌桓触”,这里读者也会困惑,乌桓既然投降了,为何后来曹操又征伐乌桓?其实这个“乌桓触”即投降曹操的袁绍部下焦触。据《三国志》载:“熙、尚为其将焦触、张南所攻,奔辽西乌桓。触自号幽州刺史。”因作者断句不当,误以为幽州刺史名为“乌桓触”。若按史料更正,则会导致前后文矛盾,需作大面积改动。不擅改原文是本书勘校的基本准则,此类误笔遵原文,通过注释向读者说明情况。

②对地名、行政区名称误笔的处理。

《三国演义》中的地名,一小部分为虚构,大部分则是作者通过史料得来。然而,三国时代的地名及各级行政区称谓与明清时代有很大区别,作者在创作过程中,却习惯性地按明清时代的称谓来处理。这造成了大面积的混淆和讹误。比如第五回:“卓遂起兵二十万,分为两路而来:一路……把住汜水关,不要厮杀;卓自将十五万……守虎牢关。”汜水关与虎牢关其实是同一个关隘,三国时代称虎牢关,隋唐后才称为汜水关。再如汉末、三国时代,“州”为一级行政区,相当于现在的省。到了明清时代,州分为直隶州和属州,属州已经相当于现在的县级行政区。第十七回:“吕布使人探听得张勋一军从大路径取徐州,桥蕤一军取小沛……韩暹一军取下邳……”汉末徐州的州治是下邳,从战略上讲,取下邳即是取徐州,这里作者显然把徐州当成了与下邳同一级的城市。这里作者的地名概念相当模糊。其他行政区还包括郡、国等,作者对类似这种地名、行政区的处理都非常随意,其中多有前后矛盾之处,也常常会给读者造成困惑。

绝大部分的行政区称谓和地名都有史可查,据实修改并不困难,但《三国演义》毕竟是一部小说。大部分事件中,作者增加了文学虚构,有时可能为了方便读者理解,以文学手法模糊处理。若全部据史更改,不仅影响行文结构,也会让小说中生动的故事显得呆板。

本书更正准则如下:

有史可查、有本可依,且确定的错误,更改后不影响情节的,予以更正。如李典的籍贯“山阳巨鹿”更正为“山阳巨野”;第四十回火烧新野中,张飞埋伏的“博陵渡口”更正为“白河渡口”等。

除此之外的误笔,如地理方位的讹误,一律遵循原文,不加改动。请读者自行参考本书注释及插图。

③官职、爵位等误笔的处理。

古代人物的官职称谓一般会与其任职的行政区匹配出现。但行政区和行政官职的设置会经常更改,同一职务在不同时期的官衔也不尽相同,比如东汉末,州级最高行政长官的称谓在“刺史”“州牧”之间存废不定,州下辖的行政区除郡以外还有封国,郡长官称“太守”,国的行政长官一般称“相”。《三国演义》中的官职称谓比较混乱,这不仅是因为小说的虚构性。行政区的变动、制度的更迭、人物官职的升降,加上对旧制称呼的习惯性,都使得这些官职称谓难以标准化。所以,这里我们只对小说中自相矛盾的地方以史料统一更正,如第一回“幽州太守刘焉”据后文改为“幽州刺史刘焉”,“北海太守孔融”更正为“北海相孔融”等。

④人物关系等误笔的处理。

凡书中人物关系讹误处,据史料更正。如第四十八回,曹操刺死刘馥一段,“馥子刘煕告请父尸归葬”,刘熙原为刘馥之孙,虽然这段故事为虚构,但史料中人物关系确凿,故更正为“馥子刘靖”。

另外《三国演义》在历法、年号、人物年龄等细节上也多有与史料不符之处,鉴于作者的文学加工因素,一律尊重原文。比如第一回中,“建宁二年四月望日(十五日)”,《后汉书》为“建宁二年四月癸巳(二十二日)”。作者改为望日应该不是弄错了时间,而是故意作了文学加工,把这段事件安排在有象征意义的日期。

3。精选毛批

毛氏父子在整理润色《三国》时,留下了大量的批注。这些批注代表了《三国》评点的最高成就,为中国古代小说的理论发展作出了杰出贡献。直至今天,它对我们细读《三国》,分析《三国》的文学创作手法都具有指导性的意义。

但是,在多达20余万字的毛批系统中,有着大量冗长而意义不大的批注。由于毛氏的政治观、史观已与现代读者有巨大差异,部分批注也失去了原本的价值,因此,本版精选部分有价值的批注,以飨读者,同时作为本书注释系统的有益补充。其遴选准则如下:

①文学理论范畴,如对小说创作手法的精彩评析、论述;

②容易被读者忽略的,对细节处解读的必要提示;

③对书中人物、事件较为客观的精彩评析;

④优质的阅读方法论、具有导读意义的分析、提示。

4。注释

本书注释以从全从简为原则,注重其准确性和针对性,涵盖文学、历史、地理等领域,除疑难生僻字词、典故外,具体还包括:

已完结热门小说推荐

最新标签