留得枯荷听雨声。
【译文】
竹丛里的小坞不着尘埃,水边的骆氏亭清幽雅致,我的思念之情飞向远方,却被一道道城关阻隔。秋日的阴霾迟迟不散,霜飞的时节仍没有到来,只留下满池枯萎的荷叶,静静聆听秋雨的萧瑟之声。
[1]竹坞(wù):种植了竹子的池边平地。水槛(jiàn):水边有栏杆的亭榭,这里指代骆氏亭。
[2]迢(tiáo)递:遥远的样子。重城:一道道城关。
窗前木芙蓉
﹝宋﹞范成大
辛苦孤花破小寒,[1]
花心应似客心酸。[2]
更凭青女留连得,[3]
未作愁红怨绿看。
【译文】
微寒的天气中,只有仅存的木芙蓉在傲然绽放,它的心情应该和离家在外的游子一样酸楚。青女你尽管逗留吧,无论是降霜还是下雪,它都不会像其他那些在寒冷中凋零的花草一样愁怨的。
[1]破小寒:顶着微寒。
[2]花心应似客心酸:花的心情和离家在外的人的心情想来应该是一样酸楚。
[3]青女:传说中的霜神。留连:逗留。
长安秋望
﹝唐﹞杜牧
楼倚霜树外,
镜天无一毫。[1]
南山与秋色,
气势两相高。[2]
【译文】
我站在经霜树林外的楼阁上向外望,天空如明镜一般,没有一丝云彩。巍峨的南山与清朗的秋色,气势不相上下,彼此争高。
[1]毫:细小的东西。这一句是形容天空澄净、明亮。
[2]气势:景象、气派。