他一把夺回纸,仔细地数着名次,发现果然如此,立刻气得嘎嘎大叫:
“他们一定是算错了!我一直都是
转眼就到了咔咔住在城堡的第五年圣诞节。
这期间,麦克已经挖遍了城堡的每个角落,比爱德华更加了解城堡内外的边边角角,但他依然没有一丝收获。
鸭子沮丧地看着窗外,只想找根绳子把自己吊起来——
他从没有在一张藏宝图上花费这么长的时间,丢尽了鸭脸。
他失魂落魄地对爱德华发闹骚:“你的父亲可能不是活得最久的发明家,但他藏东西的本事,的确超过了普通的鼹鼠。”
爱德华的回应是刷地一剪刀剪了他的翅膀毛。
他两再度闹起来前,小咔咔又来了:“麦克爸爸,我想要今年的礼物。”
麦克有气无力地说:“我想不出什么免费礼物了,或许你可以在这里看我直播自;杀——我不收你门票钱。”
咔咔说:“我有。我们可以成为商业伙伴,你指导我相关的知识,以后我把赚的钱分给你。这也是免费礼物。”
一语惊鸭,麦克怀疑地问:“谁教你的?爱德华?”
斜眼看了看青年,鸭子摇头摆尾地否定自己的猜测:
不是怀疑对方没有这样的头脑,只是他知道艺术家通常不会对商业有兴趣。
小咔咔老实交代:“旺卡叔叔教我的。”
麦克想起来:“啊,那个卖巧克力的家伙,他可真会给鸭找事。”
他们认识旺卡的契机倒也很奇:
那位老发明家生活在城堡里的时候,制作了许多大型又特殊的全自动流水线机器,可以量产饼干。
他卖这些饼干赚钱以供独居的开支,在他去世后,这些机器也停产了。
咔咔四岁这年,麦克计算这些年来的花销,越算越觉得每一张账单都是一把烤鸭刀,在片他身上的鸭肉。
于是,他决定把这些碍事的机器卖出去回血。
事关经济问题,爱德华纵然不舍,也只能点头同意。
随后,他们从发明家的抽屉里翻出了交易商的联系方式:
威利·旺卡,旺卡巧克力工厂的拥有者,福x斯富豪榜第四位。
整个夏天,麦克都忙着给旺卡写信,推销屋里的机器。