[1]墟落:村庄。
[2]穷巷:深巷。
[3]雉雊(zhìɡòu):野鸡鸣叫。
[4]蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。
[5]式微:出自《诗经·邶风·式微》:“式微,式微,胡不归?”有归隐之意。
三衢道中
﹝宋﹞曾几
梅子黄时日日晴,
小溪泛尽却山行。[1]
绿阴不减来时路,
添得黄鹂四五声。
【译文】
梅子变黄的时节,每天都是晴朗的天气,乘着小船行到小溪的尽头,再改走山间小路。山路上树木的绿荫,与来的时候一样浓密,林中传出黄鹂的欢快鸣叫,更为美景增添了意趣。
[1]小溪泛尽:乘小船走到小溪的尽头。却山行:再走山间小路。
四时田园杂兴六十首·夏日田园杂兴十二绝·其一
﹝宋﹞范成大
梅子金黄杏子肥,
麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,[1]
惟有蜻蜓蛱蝶飞。[2]
【译文】
梅子已经变成金黄色了,杏子也越来越饱满,麦穗的花雪白雪白的,油菜花日渐稀落。农事繁忙,人们早出晚归,白天的篱笆边都没有人经过,只有蜻蜓和蝴蝶在那里飞来飞去。
[1]日长篱落无人过:这句话侧面描写了农民辛苦劳作的情况,夏季农事正忙,人们早出晚归,白天篱边没有过往的人。
[2]蛱蝶:蝴蝶。
归园田居五首·其三
﹝东晋﹞陶渊明
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,[1]带月荷锄归。[2]
道狭草木长,[3]夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。[4]
【译文】
我在南山下种豆子,可地里却是野草茂盛而豆苗稀少。清晨早起除杂草,晚上伴着月亮扛着锄头回家。
山路狭窄,草木丛生,夜露打湿了我的衣衫。衣衫被打湿并不可惜,只要不违背我归隐田园的心意。
[1]荒秽:杂草。
[2]荷:扛着。
[3]狭:狭窄、细长。
[4]但使:只要。